| Grundgebete der Christen |
| Ordinarium |
| Das
Rosenkranzgebet
Die
freudenreichen Geheimnisse |
| Texte Ave Verum Corpus Rorate Coeli |
| Sonnengesang des Hl. Franziskus |
| Gebet der Vereinten Nationen |
| Grundgebete der Christen |
|
Vater
Unser |
Gegrüßet seist du, Maria (Ave Maria) |
|
| Das Glaubensbekenntnis | Der Engel des Herrn | |
| Schuldbekenntnis |
|
Das Kreuzzeichen
Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Amen.
Gegrüßet seist du, Maria (Ave Maria)
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines
Leibes, Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder
Jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.
Ehre sei dem Vater, und dem Sohne und dem Heiligen Geiste,
wie im Anfang, so auch jetzt und allezeit und in Ewigkeit. Amen.
Der Engel des Herrn brachte Maria die Botschaft, und sie empfing vom Heiligen
Geist.
Maria sprach: Siehe, ich bin die Magd des Herrn; mir geschehe nach deinem Wort.
Und das Wort ist Fleisch (Mensch) geworden und hat unter uns gewohnt.
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines
Leibes, Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder
Jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.
Bitte für uns, heilige Gottesmutter, dass wir würdig werden der Verheißungen Christi.
Lasset uns beten:
Allmächtiger Gott, gieße deine Gnade in unsere Herzen ein.
Durch die Botschaft des Engels haben wir die Menschwerdung Christi, deines
Sohnes, erkannt.
Lass uns durch sein Leiden und Kreuz zur Herrlichkeit der Auferstehung gelangen.
Darum bitten wir durch Christus, unseren Herrn. Amen.
Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen
den Schöpfer des Himmels und der Erde.
Und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn,
unsern Herrn,
empfangen durch den Heiligen Geist,
geboren von der Jungfrau Maria,
gelitten unter Pontius Pilatus,
gekreuzigt, gestorben und begraben,
hinabgestiegen in das Reich des Todes,
am dritten Tage auferstanden von den Toten,
aufgefahren in den Himmel;
er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters;
von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten.
Ich glaube an den Heiligen Geist,
die heilige katholische Kirche,
Gemeinschaft der Heiligen,
Vergebung der Sünden,
Auferstehung der Toten
und das ewige Leben.
Amen.
[TOP]
Ich bekenne Gott, dem Vater, dem Allmächtigen,
dass ich Gutes unterlassen und Böses getan habe.
Ich habe gesündigt in
Gedanken, Worten und Werken.
Durch meine Schuld;
durch meine Schuld;
durch meine große Schuld.
Darum bitte ich die selige Jungfrau Maria,
alle Engel und Heiligen
und Euch, Brüder und Schwestern,
für mich zu beten bei Gott, unserm Herrn.
Amen.
[TOP]
| Ordinarium |
Ordinarium Missae ist
die zusammenfassende Bezeichnung für
fünf textlich unveränderte Teile der Messe:
|
Herr, erbarme dich |
Ehre sei Gott |
Ich glaube |
|
Kyrie eleison Kyrie eleison Kyrie eleison
Christe eleison Christe eleison Christe eleison
Kyrie eleison Kyrie eleison Kyrie eleison
|
Herr, erbarme dich
Herr, erbarme dich Herr, erbarme dich Herr, erbarme dich
Christus, erbarme dich Christus, erbarme dich Christus, erbarme dich
Herr, erbarme dich Herr, erbarme dich Herr, erbarme dich
|
[TOP]
|
Gloria
in excelsis Deo Laudamus
te, benedicimus
te, adoramus
te, glorificamus
te, gratias agimus tibi propter
magnam gloriam tuam, Domine
Deus, Rex caelestis, Deus
Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Jesu Christe. Domine
Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui
tollis peccata mundi, miserere
nobis; qui
tollis peccata mundi, suscipe
deprecationem nostram. Qui
sedes ad dexteram Patris, miserere
nobis. Quoniam
tu solus Sanctus, tu
solus Dominus, tu
solus Altissimus, Iesu
Christe, cum
Sancto Spiritu: in gloria Dei Patris.
Amen. |
Ehre sei Gott
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen seiner Gnade. Wir
loben dich, wir
preisen dich, wir
beten dich an, wir
rühmen dich und danken dir, denn
groß ist deine Herrlichkeit: Herr
und Gott, König des Himmels, Gott
und Vater, Herrscher über das All, Herr, eingeborener Sohn, Jesus Christus. Herr
und Gott, Lamm Gottes, Sohn des Vaters, du
nimmst hinweg die Sünde der Welt: erbarme
dich unser; du
nimmst hinweg die Sünde der Welt: nimm
an unser Gebet; du
sitzest zur Rechten des Vaters: erbarme
dich unser. Denn
du allein bist der Heilige, du
allein der Herr, du
allein der Höchste: Jesus
Christus, mit
dem Heiligen Geist, zur Ehre Gottes des Vaters.
Amen. |
[TOP]
Symbolum Apostolorum
Credo
in Deum Patrem omnipotentem,
|
Das Apostolische Glaubensbekenntnis
Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde.
|
[TOP]
| Großes
Glaubensbekenntnis (Gotteslob
356)
Wir glauben an den einen Gott, den Vater, den Allmächtigen, |
|
Sanctus, Sanctus, Sanctus. Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domine.
Hosanna in excelsis.
|
Heilig
Heilig, heilig, heilig. Herr, Gott, aller Mächte und Gewalten. Erfüllt sind Himmel und Erde von deiner Herrlichkeit. Hosanna in der Höhe.
Hochgelobt sei, der da kommt im Namen des Herrn.
Hosanna in der Höhe. |
[TOP]
|
Agnus
Dei |
Christe, du Lamm Gottes
Christe, du
Lamm Gottes, |
[TOP]
| Das Rosenkranzgebet |
Eröffnung
Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen
+
Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen
den Schöpfer des Himmels und der Erde.
Und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn,
unsern Herrn,
empfangen durch den Heiligen Geist,
geboren von der Jungfrau Maria,
gelitten unter Pontius Pilatus,
gekreuzigt, gestorben und begraben,
hinabgestiegen in das Reich des Todes,
am dritten Tage auferstanden von den Toten,
aufgefahren in den Himmel;
er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters;
von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten.
Ich glaube an den Heiligen Geist,
die heilige katholische Kirche,
Gemeinschaft der Heiligen,
Vergebung der Sünden,
Auferstehung der Toten
und das ewige Leben.
Ehre
sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist, wie im Anfang
so auch jetzt und alle Zeit und in Ewigkeit. Amen
O
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Amen.
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines
Leibes,
O
(1) Jesus, der in uns den Glauben vermehre
O
(2) Jesus, der in uns die Hoffnung stärke
O
(3) Jesus, der in uns die Liebe entzünde
Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder
Jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.
Ehre sei dem Vater...
O
Jedes Gesätz beginnt mit dem Vater Unser. Es folgt zehnmal das "Gegrüßet seist du, Maria"; nach dem Namen "Jesus" wird jedes Mal das entsprechende Geheimnis eingefügt. Das Gesätz schließt mit dem "Ehre sei dem Vater".
O O O O O O O O O O
Die freudenreichen Geheimnisse
Jesus,
den du, o Jungfrau, vom Heiligen Geist empfangen hast
Jesus, den du, o Jungfrau, zu Elisabeth getragen hast
Jesus, den du, o Jungfrau, (in Betlehem) geboren hast
Jesus, den du, o Jungfrau, im Tempel aufgeopfert hast
Jesus, den du, o Jungfrau, im Tempel wiedergefunden hast
Die lichtreichen Geheimnisse
Jesus, der von Johannes getauft worden ist
Jesus, der sich bei der Hochzeit in Kana offenbart hat
Jesus, der uns das Reich Gottes verkündet hat
Jesus, der auf dem Berg verklärt worden ist
Jesus, der uns die Eucharistie geschenkt hat
Die schmerzhaften Geheimnisse
Jesus, der für uns Blut geschwitzt hat
Jesus, der für uns gegeißelt worden ist
Jesus, der für uns mit Dornen gekrönt worden ist
Jesus, der für uns das schwere Kreuz getragen hat
Jesus, der für uns gekreuzigt worden ist
Die glorreichen Geheimnisse
Jesus, der von den Toten auferstanden ist
Jesus, der in den Himmel aufgefahren ist
Jesus, der uns den Heiligen Geist gesandt hat
Jesus, der dich, o Jungfrau, in den Himmel aufgenommen hat
Jesus, der dich, o Jungfrau, im Himmel gekrönt hat
Die trostreichen Geheimnisse
Jesus, der als König herrscht
Jesus, der in seiner Kirche lebt und wirkt
Jesus, der wiederkommen wird in Herrlichkeit
Jesus, der richten wird die Lebenden und die Toten
Jesus, der alles vollenden wird
[TOP]
|
Ave
Verum |
| Ave
verum corpus
Ave verum corpus natum de Maria
virgine, vere passum immolatum in cruce pro
homine. Cujus latus perforatum unda fluxit
sanguine, esto nobis praegustatum mortis in
examine. |
[TOP]
| Rorate
coeli Roráte coeli désuper, Tauet, Himmel, von oben! et nubes pluant iustum: Ihr Wolken, regnet den Gerechten! Aperiátur terra, Es öffne sich die Erde, et gérminet Salvatórem. und sprosse den Heiland hervor. |
[TOP]
| Sonnengesang des Heiligen Franziskus von Assisi |
Du höchster, allmächtigster, guter Herr,
Dein sind Ehre, Lob, Ruhm und aller Segen.
Du allein bist würdig, sie zu empfangen,
und kein Mensch ist würdig, Dich zu nennen, o Höchster.
Gelobt seist Du, mein Herr, mit all Deinen Geschöpfen,
vor allem mit der edlen Schwester Sonne,
sie bringt uns den Tag und das Licht,
sie ist schön und strahlt in mächtigem Glanz,
von Dir, Du Höchster, ein Gleichnis.
Gelobt seist Du, mein Herr,
durch Bruder Mond und die Sterne.
Du hast sie am Himmel gebildet,
klar und kostbar und schön.
Gelobt seist Du, mein Herr,
durch Bruder Wind und die Luft,
durch bewölkten und heiteren Himmel und jegliches Wetter,
so erhältst Du Deine Geschöpfe am Leben.
Gelobt seist Du, mein Herr,
durch Schwester Wasser,
so nützlich und demütig,
so köstlich und keusch.
Gelobt seist Du, mein Herr,
durch Bruder Feuer,
mit ihm erleuchtest Du uns die Nacht.
Er ist schön und freundlich, gewaltig und stark.
Gelobt seist Du, mein Herr,
durch unsere Schwester, die Mutter Erde,
sie trägt und erhält uns
bringt vielerlei Früchte hervor
und Kräuter und bunte Blumen.
Gelobt seist Du, mein Herr,
durch alle, die vergeben in Deiner Liebe,
die Krankheit und Trübsal ertragen.
Selig, die dulden in Frieden:
Sie werden von Dir, o Höchster belohnt.
Gelobt seist Du, mein Herr,
durch unsern Bruder, den leiblichen Tod;
kein lebender Mensch kann ihm entrinnen.
Wehe denen, die sterben in schweren Sünden!
Selig, die der Tod trifft in Deinem heiligsten Willen
Denn der zweite Tod kann ihnen nichts antun.
Lobt und preist meinen Herrn!
Dankt und dient Ihm in großer Demut!
[TOP]
| Gebet der Vereinten Nationen |
Herr, unsere Erde ist nur ein
kleines Gestirn im großen Weltall. An uns liegt es, daraus einen Planeten zu
machen, dessen Geschöpfe nicht von Kriegen gepeinigt werden, nicht von Hunger
und Furcht gequält, nicht zerrissen in sinnlose Trennung nach Rasse, Hautfarbe
oder Weltanschauung.
Gib uns den Mut und die Voraussicht, schon heute mit diesem Werk zu beginnen,
damit unsere Kinder und Kindeskinder einst mit Stolz den Namen Mensch tragen.
[TOP]